欢喜做义工
工作的意义: 工作内容: 视听中心网络义工的一项重要工作是将法师的讲法录音整理成文字。 一:作为出书的文字稿,经法师修改、润色后,先由《净土》杂志连载,待讲完整后再由印经处诸师兄校对、设计排版,付印成为流通之法宝; 二:用于制作讲经光盘的同步字幕。
如果您掌握图片处理,音频处理,制作电子本,视频制作,网络技术方面的能力,敬请联系我们,期待您的加入。
文字整理工作方案:
参加义工的方法: 一:自主申请任务:(推荐应用) 进入工作任务:http://www.donglin.org/guestbook/index.asp?action=View_Words&forumid=13 申请字幕整理任务模式:http://www.donglin.org/guestbook/index.asp?action=View_topics&id=9706&forumid=13
二:加入义工QQ群申请任务 群号1:67121319 ;群号2:80815402 ;群号:336140015 目前,群1人员已满,请加入群2或群3,进入工作群之,看“群公告”里所发布的近期工作任务,之后,您可以向管理员“东林视听”建立直接对话申请任务。
三:发送任务申请到视听中心:dlshiting@126.com (请注明申请工作任务) 联系地址:332009 江西省九江市庐山东林寺视听中心
通常情况下,打开两个程序,一个是音频播放工具,一个是文档程序。使用“ALT”+“Tab ”切换两个程序,如此听一句,打一句。我们推荐使用的播放器“绿色版的kmplayer” 因为这个播放器,可以用键盘执行暂停,快进,快退的功能,这样可以提高录入的效率。整理的文档务必忠于原音频。若遇到听不清楚的地方,可以用红色字体的其他文字作代替特写出来,并标注在音频里具体时间位置,以便我们在之后来完成这一部分录入。 二:录入和校对的要求 1、由于整理此文字用于制作光盘字幕。校对要求忠于原话,不可随意修改(口语中的“啊”、“哪”、“嘛”、“这个”、“那个”等无实义及累赘的可去掉,若是表示语气或者发人深思,或表达感情的请保留。法师有口语化比较重的方,亦可在校对中稍加调整,尽量保证语句通顺) 2、一律用简化字,四号字体,宋体。按文本正常格式,加标点.避免一句一段、不加标点。法师念述原文的内容请用加粗字体标出。 3、我们会尽力提供,法师宣讲部分的电子版本,这一部分,大家就不必重复听打; 4、其他引用的佛经原文的标点符号,请参照东林寺印经处或苏州弘法社的法本。 5、开始录入或整理工作时,请回复告诉我们预计完成工作任务的时间。
请下载以下相关资料:
文字整理工作方案(2009年7月13日更新)
音频播放软件(绿色版的kmplayer,下载后解压缩就可以直接使用)
|


